Afilu Daká – versão judaica da canção “Trem das Onze”
Adoniran Barbosa tem seu museu no kibutz Bror Chail, em Israel. Fica no vagão de um trem de 1910, pintado de verde e amarelo. Lindo tributo a ele é feito aqui pelo Coral Sharsheret. É o "Trem das onze". Ou "Afilu daka". É lindo demais. E as pinturas, então! Para ver e guardar.
O vídeo que você irá assistir é uma versão judaica da canção “Trem das Onze”.
A gravação foi feita pelo cantor e compositor Matti Caspi, um dos músicos mais importantes de Israel e o responsável por introduzir várias canções brasileiras para o público deste país.
Abaixo, acompanhe como a letra ficou (em hebraico, transliterado e em português):
אפילו דקה
afílu daká
Nem mesmo um minuto
אפילו דקה afílu daká
Nem mesmo um minuto
אפילו לרגע אי אפשר afílu le réga í efshár
Nem mesmo um momento é possível
עוד מעט מחר
od meát machár
Daqui há pouco (é) amanhã
כן מוכרח ללכת
ken much-rách laléchet
Sim, tenho que ir
צר לי כבר מאוחר
tzar li kvár meuchár
Desculpa, já (está) tarde
הרכבת יוצאת ha-rakévet iotzét
O trem já parte
רכבת אחרונה הלילה rakévet acharoná ha-laila
O último trem desta noite
אחת עשרה בדיוק achát essrê bediúk
Às onze exatamente
יש לי בית אחד
iêsh li bait echád
Eu tenho uma casa
ויש לי אמא ve iêsh li íma
E tenho mãe
השתדלי הלילה לא לכעוס עלי tishtadlí ha-laila lo lich-ós alái
Tenta não se zangar comigo esta noite
כי בן יחיד אני ki ben iachíd aní
Que sou filho único
אמא לא נרדמת בלעדי íma ló nirdêmet bil-adái
Minha mãe não dorme sem mim
Profissional de Educação Física, com experiência de 25 anos na área da Atividade Física, Vida Ativa e Longevidade. Atuando no Centro de Convivência AMI - Bem Estar.