Afilu Daká – versão judaica da canção “Trem das Onze”

Adoniran Barbosa tem seu museu no kibutz Bror Chail, em Israel. Fica no vagão de um trem de 1910, pintado de verde e amarelo. Lindo tributo a ele é feito aqui pelo Coral Sharsheret. É o "Trem das onze". Ou "Afilu daka". É lindo demais. E as pinturas, então! Para ver e guardar.

O vídeo que você irá assistir é uma versão judaica da canção “Trem das Onze”.

A gravação foi feita pelo cantor e compositor Matti Caspi, um dos músicos mais importantes de Israel e o responsável por introduzir várias canções brasileiras para o público deste país.

Abaixo, acompanhe como a letra ficou (em hebraico, transliterado e em português):

אפילו דקה
afílu daká
Nem mesmo um minuto

אפילו דקה
afílu daká
Nem mesmo um minuto

אפילו לרגע אי אפשר
afílu le réga í efshár
Nem mesmo um momento é possível

עוד מעט מחר
od meát machár
Daqui há pouco (é) amanhã

כן מוכרח ללכת
ken much-rách laléchet
Sim, tenho que ir

צר לי כבר מאוחר
tzar li kvár meuchár
Desculpa, já (está) tarde

הרכבת יוצאת
ha-rakévet iotzét
O trem já parte

רכבת אחרונה הלילה
rakévet acharoná ha-laila
O último trem desta noite

אחת עשרה בדיוק
achát essrê bediúk
Às onze exatamente

יש לי בית אחד
iêsh li bait echád
Eu tenho uma casa

ויש לי אמא
ve iêsh li íma
E tenho mãe

השתדלי הלילה לא לכעוס עלי
tishtadlí ha-laila lo lich-ós alái
Tenta não se zangar comigo esta noite

כי בן יחיד אני
ki ben iachíd aní
Que sou filho único

אמא לא נרדמת בלעדי
íma ló nirdêmet bil-adái
Minha mãe não dorme sem mim

Assista o vídeo

Timóteo Araújo

Profissional de Educação Física, com experiência de 25 anos na área da Atividade Física, Vida Ativa e Longevidade,

Atividade Física e Longevidade

Quer receber o melhor conteúdo? Inscreva-se!

Fique por dentro!

inscreva-se para receber nossas notificações.
Eu quero!